MSC Cruises

מדריך הפלגות

מידע כללי


 
1 מסמכי נסיעה
2 העליה לאניה
3 תנאים לביצוע הזמנת מקום להפלגה
4 מסמכי מסע
5 מטען
 
.:

מסמכי נסיעה

.:

מסמכי נסיעה

על הדרכון להיות בתוקף ל 6 חודשים לפחות מיום צאת ההפלגה.

כלל אזרחי ישראל מחוייבים לצאת ולהכנס לארץ בהצגת דרכון ישראלי (גם תינוקות).

אזרחים ישראלים המעוניינים לרדת מסיפון האניה ביעדים הבאים חייבים להצטייד במעוד מועד בויזה רלוונטית: ארצות הברית, מרוקו, מצרים ואוקראינה.

אורחים המעוניינים לרדת מהאוניה בטוניס חייבים להירשם לסיור מאורגן. אין לאזרחים ישראלים אפשרות לרדת מהאוניה בטוניס באופן עצמאי.

כניסה למדינה זרה נתונה לשיקול דעת ראשויות המדינה. חברת MSC אינה תמצא אחראית במיקרים בהם מי מאורחיה לא יורשה להכנס למדינה כלשהי.

הערה חשובה: המידע הנ"ל נכון ליום 15/12/2008. פרטים נוספים ועדכניים יותר לגבי מסמכי נסיעה אפשר לבדוק באתר משרד חוץ.   

arrow
.:

העליה לאניה

.:

העלייה לאונייה מתחילה בסביבות שלוש שעות לפני מועד ההפלגה המופיע בכרטיס הנסיעה וקטלוג השייט.

בעת העלייה לאונייה יצטרכו הנוסעים לנקוט בצעדין שלהלן ולפי סדר הופעתם:

א.           למסור את מזוודותיהם לצוות שיעביר אותן ישירות אל התא (כל המזוודות חייבות להיות מסומנות מראש עם שם המשפחה ושמו של הנוסע, שם האונייה, מספר התא ותאריך ההפלגה ונמל המוצא.

 

ב.           להגיע אל שולחן הקבלה לשם בדיקת כרטיס הנסיעה ומסמכי המסע הזרים

 

ג.            לאחר שנבדקו המסמכים, יקבלו הנוסעים את כרטיס השייט שלהם. כרטיס מגנטי זה ישמש לתשלום באונייה עבור הסיורים, הבר, המכבסה, שירות החדרים, המספרה, מרכזי היופי, החנויות פטורות המיסים והצלם. בכדי לקבל כרטיס שייט יש לרשום כרטיס אשראי (ויזה, סמטארכארד או אמריקן אקספרס) או להפקיד פקדון במזומן. שירות זה (דהיינו "המערכת ללא מזומנים") תקף בכול אוניות MSC.

 

להתייצב אצל מנהל המסעדה אשר יקצה להם שולחן ומקומות ישיבה במסעדה של האונייה.

arrow
.:

תנאים לביצוע הזמנת מקום להפלגה

.:

אלו התנאים וההתניות החלים על ההפלגה שלכם שלכם. אנא קראו אותם בעיון מאחר ותחויבו על פיהם.

כל הקרוזים המתוארים בחוברת זו מוצעים למכירה ע"י חברת MSC Crociere S.A. , ה"חברה" ההפלגה בכלי השיט מבוצעת ע"י MSC Crociere S.A.

בתנאים (כפי שהם מוגדרים להלן), אלא אם ההקשר דורש אחרת, תהיה לביטויים הבאים המשמעות המיוחסת להם:

-               "הזמנת מקום" מתייחסת לצעדים הננקטים ע"י הנוסע על מנת להתקשר בהסכם עם החברה.

-               "תנאים לביצוע הזמנת מקום " פירושו התנאים, ההתניות והמידע בהסכם זה והתנאים הנכללים בחוברת החברה הרלוונטית ו/או כל מידע או תנאים אחרים אשר יצרו את התנאים המפורשים של ההסכם עם החברה.

-               "תנאי ההפלגה" פירושו תנאי הפלגה כלשהם של החברה, המספקת אמצעי תחבורה מסוג כלשהו כולל בדרך הים או באוויר. אלו כוללים את הוראות החוק של מדינת החבה ועשויים להיות כפופים לאמנה בינלאומית; כל אחד מהם או שניהם עשויים להגביל או לא לכלול את חבותו של המוביל. עותקים של תנאי ההובלה של החברה ניתן לקבל ממשרדה הראשי של החברה. ההסכם משלב את תנאי ההובלה כתנאים מפורשים.

-               "הסכם" פירושו ההסכם המסוכם בין החברה לנוסע המתייחס להפלגה הרלבנטית אשר עדותו הינה באמצעות הוצאת החשבונית שנשלחה ע"י החברה לנוסע. כל הזמנה כפופה לתנאים לביצוע הזמנת מקום.

-               "הפלגה" פירושו חופשת הפלגה כמתואר בחוברת החברה הרלבנטית או בתיעודים אחרים שהופקו עבור או מטעם החברה.

-               "מארגן" פירושו חברת MSCCrociere S.A. אשר כתובתה הרשומה היא:
40 Avenue Eugene Pittard, CH-1206 Geneva, Switzerland

-               "נוסע" פירושו כל אדם ששמו ננקב בעת ההזמנה מראש, בחשבונית ו/או בכרטיס שהוצא ע"י החברה.

-               "סיור חוף" פירושו כל סיור או פעילות שאינה נכללת כחלק מהמחיר הכולל של ההפלגה.

 

1.         נוהל הזמנת מקום מראש ופיקדון

1.1            כדי להזמין מקום מראש על הנוסע ליצור קשר עם סוכן/נציג מורשה של החברה.

1.2            בביצוע הזמנת מקום מראש מאשר האדם המבצע את ההזמנה מראש שכל האנשים אשר שמם ננקב בעת ביצוע ההזמנה מראש ובחשבונית הסכימו להיות מחויבים על פי תנאי ההזמנה ושיש לו/לה את הסמכות לקבל את תנאי ההזמנה מטעם כל אותם אנשים אשר שמם ננקב בחשבונית ההזמנה.

1.3            במועד הזמנת מקום מראש יש לשלם פיקדון, שאינו ניתן להחזרה, בסכום של (...) לאדם (בהפלגות אירופיות) ו – (...) לאדם (מחוץ לאירופה).

1.4            כל אדם ששמו ננקב בהזמנה הופך לנוסע.

1.5            החברה תחשב כאילו הסכימה לקבל את ההזמנה, אך ורק, כאשר היא שולחת חשבונית אישור לנוסע או לסוכן הנסיעות של הנוסע, ורק באותה עת נכרת הסכם מחייב בין הנוסע והחברה.

2.         ההסכם

2.1            כל הפלגה כפופה לזמינות בעת ביצוע הזמנת מקום. לא ייחתם כל הסכם עד אשר הפיקדון, תשלום חלקי או הסכום המלא ישולמו ומונפקת חשבונית אישור.

2.2            תשלום מלוא התמורה בגין ההפלגה תבוצע לא יאוחר מאשר 20 יום קודם ליציאה.

2.3            אם הבקשה להזמנת מקום תבוצע בתוך 20 יום טרם היציאה, אזי מלוא התמורה בגין ההפלגה תשולם בעת ביצוע ההזמנה.

2.4            במידה והנוסע אינו משלם את יתרת התמורה בגין ההפלגה 20 יום קודם היציאה, יש לחברה את הזכות לבטל את ההזמנה ללא הודעה מוקדמת ולגבות דמי ביטול (כמפורט להלן בסעיף 9) בין אם המקום הפנוי נמכר מחדש ובין אם לאו.

3.         מחירים וערובה למחירים

3.1            לא יעשה כל שינוי במחיר ההפלגה בתוך 20 יום ליציאה או כאשר תשלום מלוא התמורה בגין ההפלגה התקבל ע"י החברה.

3.2            החברה שומרת על הזכות לשנות את מחירי ההפלגות בכל עת הקודמת למקרים המפורטים בסעיף 3.1 לעיל, על מנת לאפשר שינויים ב:

א)    עלויות תחבורה אווירית

ב)    עלויות דלק להנעת כלי השיט

ג)      תשלומים המגיעים, מיסים או אגרות המחויבים בגין שירותים כגון אגרות עליה או ירידה בנמלים ושדות תעופה.

בכל הנוגע לסעיף א) לעיל, כל שינוי ממחיר החבילה יהיה שווה לסכום הנוסף הנגבה ע"י חברת התעופה. בכל הנוגע לסעיף ב) כל שינוי במחיר החבילה יהיה שווה ל – 0.33% ממחיר הקרוז בגין כל דולר של עלייה במחיר הדלק לחבית (מדדNYMEX). בכל הנוגע לסעיף ג) כל שינוי במחיר החבילה יהיה שווה לסכום המלא של האגרה.

השערים מחושבים בהתחשב במחיר הממוצע לחבית במרץ 2008 של 105$ (מדד NYMEX) בעת שהקטלוגים הודפסו.

3.3      במידה והעלייה במחיר הפלגה תהיה יותר מאשר 10% מהמחיר, יהיה הנוסע רשאי לבטל את ההסכם תוך קבלת החזר מלא של הכספים ששילם עד אותה עת. כדי לממש את הזכות לעשות כן, על הנוסע להודיע לחברה בכתב תוך 10 ימים מקבלת ההודעה על עליית המחיר.

4.         ביטוח

החברה ממליצה שלכל נוסע ייטול על עצמו פוליסת ביטוח, כמפורט בעמודים ... או פוליסה שוות-ערך.

5.         דרכונים ואשרות כניסה (ויזות)

5.1            על הנוסעים להחזיק בדרכונים תקפים למשך ההפלגה ובמשך 6 החודשים לאחר מועד החזרה מההפלגה. מדינות מסוימות עומדות על כך שיהיו ברשותכם דרכונים בעלי צילומים דיגיטליים הנקראים ע"י מכונה, במיוחד רוסיה וארצות הברית.

5.2            אין החברה אחראית להשגת אשרות כלשהן עבור הנוסעים; השגת אשרות כלשהן תהיה באחריותו האישית של כל נוסע.

6.         בריאות וכשירות לנסיעה

6.1            הנוסע מצהיר בזאת שהוא/היא כשיר להפליג בים ולטוס באוויר ושהתנהגותו/התנהגותה או מצבו/מצבה לא יזיקו לבטיחות או נוחות כלי השיט, המטוסים או נוסעים אחרים.

6.2            כל נוסע הנמצא במצב העשוי להשפיע על כשירותו לנסוע חייב להמציא תעודת רופא לפני ביצוע הזמנת מקום. לנשים בהריון מומלץ לקבל ייעוץ רפואי לפני נסיעתן בכל שלב של הריונן.

6.3            לחברה אין באוניותיה מתקנים רפואיים המתאימים ללידה. החברה אינה יכולה לקבל הזמנת מקום או להשיט נוסעת כלשהי שתהייה בשבוע ה – 28 או יותר של הריונה במועד תום ההפלגה.

6.4            נוסעות הנמצאות עד השבוע ה – 28 להריונן בעת העלייה לאוניה חייבות להשיג תעודה רפואית מרופא המאשר את כשירותן לנסוע.

6.5            במקרה של הזמנת מקום ע"י נוסעת שלא הייתה מודעת בעת הזמנת המקום ולא יכולה הייתה לדעת באופן סביר בעת הזמנת המקום שהיא בהריון, אזי החברה תחזיר את מלוא המחיר ששולם ע"י נוסעת זו בגין כל ביטול של ההזמנה, כל עוד ביטול כזה נעשה בהקדם האפשרי הסביר, ולחברה לא תהיה כל חבות נוספת כלפי נוסעת זו.

6.6            החברה שומרת לעצמה באופן מפורש את הזכות לסרב להעלות לכלי השיט/מטוס של כל נוסעת שנראה כי היא נמצאת במצב של הריון מתקדם ולא תהיה לה כל חבות בנוגע לסירוב כזה.

6.7            החברה שומרת על הזכות לדרוש מכל נוסע להמציא ראיה רפואית לכשירות להשתתף בהפלגה.

6.8            למען בטיחות ונוחות כל הנוסעים שאינם בקו הבריאות, ו/או שהינם בעלי ניידות מופחתת ו/או שהינם נכים, חשוב כי ימסרו לחברה מידע מלא ונכון לגבי מצבם הרפואי בעת הזמנת מקום.

6.9            נוסעים עם מגבלה פיסית או נפשית הזקוקים לטיפול מיוחד או עזרה (כולל אנשים הרתוקים לכיסאות גלגלים) חייבים, קודם הזמנת מקום מראש, להודיע לחברה בכתב על אופי המגבלה, כל מכשיר רפואי שבכוונתם להביא לכלי השיט ו/או כל עזרה רפואית או עזרה אחרת לה הם עשויים להיזקק. יתכן ונוסעים יצטרכו גם להיות מלווים ע"י מלווה נוסע כשיר שיכול לעזור להם.

6.10        כל נוסע המרותק לכסא גלגלים חייב להשיג לעצמו כסא גלגלים מתקפל בגודל סטנדרטי וחייב להיות מלווה במלווה נוסע כשיר שיכול לעזור לו.

6.11        החברה שומרת על הזכות לסרב מעבר לכל נוסע אשר לא הודיע בצורה מספקת לחברה על מגבלות כנ"ל ו/או הזקוק לעזרה ו/או שלדעת החברה אינו כשיר להשתתף בהפלגה ו/או שמצבו עשוי להוות סכנה לעצמו או לאחרים בהפלגה.

6.12        יתכן ונוסעים חלשים/לא יציבים או נוסעים בכיסאות גלגלים או בעלי ניידות מופחתת לא יוכלו לרדת לחוף בנמלים בהם כלי השייט אינם עוגנים לאורך הרציף. רשימה של נמלים אלו ניתן להשיג מהחברה על פי בקשה בכתב.

6.13        במידה ונראה לחברת, לרב החובל או לרופא האוניה שהנוסע, בשל סיבה כלשהי, אינו כשיר להשתתף בהפלגה, עשוי לסכן בריאות או בטיחות, או שקרוב לוודאי לא יקבל רשות לרדת מהאניה בנמל כלשהו או שקרוב לודאי כי הוא יגרום לחברה חבות בגין אחזקה, תמיכה או החזרה לארץ המוצא, אזי תהיה לרב החובל הזכות לסרב להעלות את הנוסע בנמל כלשהו או להוריד נוסע בכל נמל או להעביר את הנוסע למקום עגינה או תא אחר. לרופא הנמצא על כלי השייט תהיה הזכות לספק עזרה ראשונה וכל תרופה או כל חומר אחר ו/או לקבל ו/או לרתק את הנוסע לבית החולים שבאוניה או כל מוסד דומה בכל נמל בתנאי שרופא האוניה ו/או רב החובל חושב שצעדים כאלו הכרחיים. סירוב נוסע לשתף פעולה בנוגע לטיפול כזה עשוי להוביל להורדת הנוסע בכל נמל שהוא והחברה לא תהיה אחראית לכל הפסד, הוצאה או פיצוי לנוסע.

6.14        סירוב של החברה לעלייתו של הנוסע כתוצאה ממצב בריאותי ו/או כשירות להשתתף בהפלגה, לא יקים לחברה חבות כלשהי כלפי הנוסע.

6.15        לחברה ו/או לרשויות הבריאות בכל נמל תהיה הזכות לתת שאלון בריאות מטעמם. הנוסע יספק מידע מדויק בנוגע לתסמינים של מחלה כלשהי, לרבות, אולם לא רק, באשר למחלות קיבה ומעיים. החברה עשויה לסרב לעלייתו של כל נוסע הנחשב על פי שיקול דעתה הבלעדי כבעל תסמינים של מחלה כלשהי כולל מחלה ויראלית או בקטריאלית, לרבות, אך לא רק בגין נורווירוס (Norovirus). סירובו של נוסע להשלים את מילוי השאלון עשוי להוביל למניעת עלייתו לאוניה/למטוס.

6.16        כאשר נוסעים יחלו בעת ההפלגה במחלה ויראלית או בקטריאלית רשאי רופא האוניה לבקשם להישאר בתאם מסיבות בריאות ובטיחות.

6.17        מזכירים בזאת לנוסעים שסוגי אוכל מסוימים עשויים לגרום לתגובות אלרגיות אצל אנשים מסוימים בגין אי סיבולת למרכיבים מסוימים. אם לנוסע יש אלרגיה ידועה, או שאין לו סיבולת למזון כלשהו, הוא מתבקש לדווח על כך לרב המלצרים בהקדם האפשרי לאחר הגעתו לאוניה.

6.18        מומלץ לקבל ייעוץ רפואי לפני ביצוע הזמנת מקום עבור ילדים מתחת לגיל 3 חודשים ועד גיל 12 חודשים.

 

7.         טיפול רפואי

7.1            החברה אינה מקבלת על עצמה אחריות בנוגע לטיפול רפואי או מתקנים רפואיים הניתנים בחוף. על הנובעים להבטיח שיש ברשותם ביטוח בריאות מקיף לנסיעה המכסה טיפול רפואי והחזרה לארץ המוצא.

7.2            הנוסע מאשר בזה שידוע לו כי בזמן שיש רופא מוסמך על כלי השייט, יהיה זה מחובתו ובאחריותו של הנוסע לבקש עזרה רפואית אם יש לכך צורך במהלך ההפלגה. חיובים בגין שירותים רפואיים ייגבו באוניה.

7.3            מובהר בזה כי רופא האוניה אינו מומחה והמרכז הרפואי באוניה אינו מצויד באותם סטנדרטים כמו בית-חולים יבשתי. לא תהיה כל חבות של החברה ושל הרופא כלפי הנוסע כתוצאה מאי יכולת לטפל בכל מצב רפואי כתוצאה מכך.

7.4            במקרה של מחלה או תאונה, הנוסעים עשויים להיות מורדים בחוף ע"י החברה ו/או רב החובל לצורך קבלת טיפול רפואי. החברה אינה יכולה להתחייב או להצהיר בנוגע לסטנדרד של הטיפול הרפואי שיינתן בחוף.

8.         שינויים ע"י הנוסע

8.1            שינויים בהזמנות ניתן לעשות לאחר הוצאת אישור החשבונית ועד 63 יום קודם ליציאה, בכפוף לדמי טיפול מינימאליים של€ 25 לאדם לשינוי ותשלום ע"י הנוסע לכל עלות נוספת הנגרמת עם חברות התעופה.

8.2            החברה תעשה מאמצים סבירים כדי להיענות לבקשות הנוסע לשינויים בסידורי הטיסה אולם לא ניתן להטיל עליה אחריות בנוגע לאי יכולתה לספק שינויים כאלה.

8.3            בקשות לשינויים שהתקבלו בתוך 63 ימים טרם היציאה יטופלו כביטולים וחיובי הביטול המפורטים בסעיף 9 להלן יחולו עליהם.

9.         ביטול ע"י הנוסע

9.1            ביטול הזמנה יש לעשות בכתב ע"י מסירה רשומה לחברה או באמצעות סוכן הנסיעות של הנוסע. כל הכרטיסים שהוצאו וחשבונית האישור חייבים להיות מוחזרים יחד עם הודעת הביטול.

9.2            כדי לכסות את ההפסד המוערך הנגרם ע"י הביטול, החברה תטיל חיובי ביטול בהתאם לדרוג הבא:

למעלה מ- 63 יום לפני היציאה – הפסד הפיקדון

63 עד 46 יום לפני היציאה – 10%*

45 עד 31 יום לפני היציאה – 25%*

30 עד 16 יום לפני היציאה – 50%*

15 עד 6 ימים לפני היציאה – 75%*

5 ימים לפני היציאה – 100%*

*או אובדן הפיקדון – הגבוה מביניהם.

 

9.3            יתכן והנוסע יוכל לדרוש חזרה חיובי ביטול אלה (פחות השתתפות עצמית מתאימה כלשהי) בכפוף לתנאי פוליסת הביטוח שלו.

10.    שינויים ע"י החברה

10.1  החברה עורכת סידורים בנוגע להפלגה חודשים רבים מראש. לעיתים קרובות מאוד שינויים עשויים להיות הכרחיים על בסיס תפעולי, מסחרי או אחר והחברה שומרת לעצמה את הזכות לעשות כן בכל עת.

10.2  במקרה של שינוי משמעותי בתנאי מהותי בהסכם תודיע החברה בכתב לנוסע או לסוכן הנסיעות שלו על ביטול או שינוי בתכנית המסע בהקדם האפשרי.
לנוסע תוצע הבחירה בין:

א)  קבלת השינוי; או
ב)  הזמנת מקום בהפלגה אחרת מהחוברת באיכות שוות ערך או טובה יותר, על בסיס מקום פנוי; או
ג)   הזמנת מקום בהפלגה מהחוברת באיכות נמוכה יותר, על בסיס מקום פנוי, תוך החזרת ההפרש במחיר; או
ד)  ביטול וקבלת החזר מלא של כל הכספים ששולמו.

 

10.3  על הנוסע להודיע לחברה על החלטתו בכתב או באמצעות סוכן הנסיעות שלו בתוך 7 ימים מקבלת ההודעה על השינוי.

11.    ביטול ע"י החברה

11.1        החברה שומרת לעצמה את הזכות לבטל בכל עת כל הפלגה שהיא ע"י הודעה בכתב (במקרה והדבר יתאפשר) לנוסע בכל עת.

11.2        במידה והביטול הינו בגין נסיבות בלתי רגילות ובלתי צפויות כלשהן מעבר לשליטתה של החברה, אשר תוצאותיהן היו בלתי נמנעות ע"י החברה למרות שהיא הפעילה את כל הטיפול הנדרש, תציעה החברה לנוסע את הבחירה בין האפשרויות:
א)  קבלת מלא החזר הכספים ששולמו; או
ב)  הזמנת הפלגה אחרת שוות ערך או באיכות גבוהה יותר מהחוברת ללא       עלות נוספת, על בסיס מקום פנוי; או
ג)  הזמנת מקום בנפלגה אחרת מהחוברת באיכות נמוכה יותר, על בסיס מקום פנוי, תוך קבלת החזר ההפרש במחיר.

11.3        במידה והביטול הינו מסיבה אחרת כלשהי, תציע לך החברה את אותן אפשרויות כמפורט בסעיף 11.2 ופיצוי של - €10 לנוסע ללילה למשך ההפלגה.

11.4        החלטתו של הנוסע חייבת להישלח לחברה בכתב או באמצעות סוכן הנסיעות שלו בתוך 7 ימים מיום שהנוסע קבל את הודעת הביטול.

12.    חבות החברה

12.1    החברה מקבלת על עצמה אחריות בגין מוות, פציעה או מחלה שנגרמו בפעולות רשלניות ו/או מחדלים שלה ושל כל מי שמספק שירותים המהווים חלק מההפלגה. חבותה של החברה תהיה מוגבלת, אם קיימת חבות כלשהי, ע"י אמנות המצוינות בסעיפים 12.4 עד 12.8 כולל. בכל מקרה החברה אינה אחראית עבור ביצוע בלתי הולם או אי-ביצוע שהוא:


א.   מיוחס במלואו לאשמתו של הנוסע.
ב.   פעולה או מחדל בלתי צפויים או בלתי נמנעים של צד שלישי שאינו קשור  

     למתן שירותים כלשהם האמורים להינתן בכפוף להסכם;

ג.   נסיבות בלתי רגילות או בלתי נצפות מעבר לשליטת החברה ו/או כל מי

שמספק שירותים המהווים חלק מההפלגה שאת תוצאותיהן לא ניתן היה   למנוע אפילו אם כל הטיפול הראוי מומש, כולל (אולם לא מוגבל) לאירוע של כוח עליון; או

        ד.   אירוע אשר החברה ו/או כל מי שמספק שירותים המהווים חלק מההפלגה         לא     יכול היה אפילו עם כל הטיפול הראוי לחזות או לסכל.

12.2    בגין תביעות שאינן כרוכות בנזקי גוף, מוות או מחלה או שאינן כפופות לאמנות אליהם מתייחסים בסעיפים 12.4 עד 12.8 כולל, חבות החברה בגין ביצוע בלתי הולם של החוזה תהיה מוגבלת למקסימום של כפל המחיר אותו שילם הנוסע הניזוק עבור ההפלגה (לא כולל תשלומים נוספים וחיובי שינויים).

12.3    כל הובלה (ביבשה, באוויר ובים) כפופה לתנאי הובלה של המוביל בפועל. אלו עשויים להגביל או לא לכלול חבות. הם משולבים מפורשות בהסכם זה. עותקים של תנאים והתניות אלו ניתן להשיג מהחברה על פי בקשה בכתב.

12.4    הובלת נוסעים ומטענם באוויר נשלטת ע"י אמנות בינלאומיות שונות ("אמנות תעופה בינלאומיות"), כולל אמנת וורשה 1929 (כפי שתוקנה ע"י פרוטוקול האג 1955 או פרוטוקול מונטריאול 1999 או אחרת) או אמנת מונטריאול 1999. במידה והחברה עשויה להיות אחראית כמובילת אווירית בלתי-מבצעת כלפי נוסעים בנוגע להובלה באוויר, התנאים של אמנות תעופה בינלאומיות (כולל תיקונים כלשהם שלאחר מכן וכל אמנה חדשה העשויה לחול על ההסכם עבור ההפלגה בין החברה והנוסע) משולבים מפורשות בתוך תנאין של הסכם זה אלו. אמנות תעופה בינלאומיות עשויות להתיר למוביל להגביל את חבותו בגין מוות ונזקי גוף, אובדן או נזק למטען ועיכוב. במידה ולחברה  חבות כלשהי כלפי הנוסע בנוגע להובלה באוויר, היא תקבע בהתאם. עותקים של אמנות אלו ניתן לקבל מהחברה על פי בקשה בכתב.

12.5    הובלת נוסעים ומטענם בים נקבעת ע"י אמנת אתונה  1974("אמנת אתונה") כפי שתוקנה מאוחר יותר בשנת 1976. אמנת אתונה משולבת באופן מפורש בתנאים אלו וכל חבות של החברה בגין מוות או נזקי גוף או אובדן או נזקים למטען הנובעים מההובלה בים ייקבעו בהתאם לכך. במרבית המקרים, אמנת אתונה מגבילה את חבות המוביל בגין מוות או נזקי גוף או אובדן או נזק למטען וקובעת הקצבה בגין דברי ערך. היא מניחה שמטען נמסר לנוסע מבלי שניזוק אלא אם נמסרה הודעה בכתב לחברה (כמובילה):

א. במקרה של נזק הנראה לעין, לפני או בעת הירידה (מכלי השייט/המטוס) או   

               מסירה חוזרת; או
ב. במקרה של נזק שאינו גלוי לעין או אובדן, בתוך 15 יום ממועד הירידה

               מאוניה /המטוס או מסירה חוזרת או ממועד שמסירה חוזרת כזו אמורה

               הייתה להיערך.
נזקים שעל החברה לשלם עד להגבלות אמנת אתונה יופחתו באופן יחסי לרשלנותו המסייעת של הנוסע והמקסימום המוכר המפורט בסעיף 8 (4) של אמנת אתונה. עותקים של אמנת אתונה ניתן לקבל מהחברה על פי בקשה בכתב.

12.6    במידה שעשויה להיות לחברה חבות כלפי הנוסע בנוגע לתביעות הנובעות מהובלה באוויר או בים, תהיה החברה זכאית לכל הזכויות, ההגנות, החסינות וההגבלות הקיימות, בהתאמה, לרשות חברות ההובלה בפועל (כולל התנאים והתניות ההובלה שלה) ובכפוף לאמנת אתונה, ודבר בתנאים אלו לא ייחשב כויתור על כך. במידה שהוראה כלשהי בתנאים אלו בטלה ומבוטלת ע"י אמנת וורשה, אמנת מונטריאול או אמנת אתונה או כל חקיקה הניתנת ליישום באופן מחייב או שאינה ניתנת לאכיפה אחרת, תהיה בטלה ומבוטלת באותה מידה ולא יותר מכך.

12.7    חבות החברה לא תעלה בעת כלשהי על זו של חברת ההובלה בכפוף לתנאי ההובלה שלה.

12.8  מלבד תביעות הנובעות מהובלה באוויר (כמפורט בסעיף 12.4) כל חבות בנוגע למוות ונזקי גוף ואובדן ונזק למטען שהחברה עשויה לגרום לנוסע, בין אם בכפוף להסכם בהתאם לתנאים אלו או בין אם אחרת, תהייה תמיד כפופה למגבלות החבות הנכללות באמנת אתונה של 46,666 זכויות משיכה מיוחדות ( (SDR's לנוסע בגין מוות/נזקי גוף.

12.9  למרות כל דבר מנוגד שנאמר במקום אחר בתנאים אלו, לא תהיה לחברה בנסיבות כלשהן חבות בגין הפסד או הפסד צפוי של רווחים, אובדן הכנסה, אובדן שימוש, אובדן הסכם או כל הזדמנות אחרת ולא בגין כל אובדן תוצאתי או עקיף אחר או נזק בעל אופי דומה.

12.10  החברה לא תשלם לנוסע כלשהו בגין תביעות הנובעות מאובדן או נזק שנגרם באופן ישיר או עקיף ע"י נסיבות בהן ביצוע ו/או ביצוע מיידי של ההסכם נמנע ע"י סיבה של מלחמה, או איום של מלחמה, התפרעות, סכסוך אזרחי, סכסוך תעשייתי בין אם של עובדי החברה או אחרים, פעילות חבלנית או איום של פעילות חבלנית, כשל באספקת כוח, סיכוני בריאות או מגפות, אסון טבע או אסון גרעיני, שריפה או תנאי מזג אוויר קשים או תנאי ים קשים, התאבדות נוסע או ניסיון התאבדות או חשיפתו המכוונת של נוסע לסכנה בלתי הכרחית (למעט בניסיון להציל חיים), או תוצאות השתתפות בפעילות בלתי רגילה ומסוכנת וכל נסיבות דומות שמחוץ לשליטה של החברה.

13.         תכנית המסע/הזכות לשנות

13.1        החברה שומרת על הזכות על פי שיקול דעתה הבלעדי ו/או זה של רב החובל של כלי שייט כלשהו (אשר לא יופעל באופן בלתי סביר) להחליט אם לסטות מהמסלול שפורסם או מהמסלול הרגיל של כלי שיט כלשהו, לעכב או לקדם כל הפלגה, לא לכלול או לשנות נמלים שפוקדים, להסדיר הובלה שוות-ערך במהותה באמצעות כלי שייט אחר, לגרור או להיגרר או לעזור לכלי שייט אחרים או לבצע כל פעולה דומה אשר, על פי שיפוטה ושיקול דעתה הבלעדי ו/או של רב החובל של כלי שייט כלשהו מוצדקת בגין סיבה כלשהי. בתנאי שכל החלטה כזו מתקבלת באופן סביר, לא תהיה לחברה כל חבות או התחייבות כלפי הנוסע.

 

14.         אחריות הנוסע

14.1       על נוסע מוטלת החובה להישמע לבקשות החוקיות והסבירות של רב חובל כלי השייט או הקצינים הממונים בעודו על כלי השייט; ובגין סיבות בטיחות או סיבות חוקיות אחרות לאפשר להם (עם חברי צוות אחרים) לערוך חיפוש על כל נוסע, בתאו, במטענו וכל מיטלטליו.

14.2       הנוסע מסכים בזאת מפורשות לאפשר חיפוש כזה.

14.3       על הנוסעים לקבל את כל החיסונים הרפואיים טרם ההפלגה וצריך שיהיה ברשותם כרטיסים, דרכונים תקפים, אשרות כניסה (ויזות), כרטיסים רפואיים ומסמכים הכרחיים אחרים עבור הנמלים אותם יפקדו ובהם ירדו לחוף.

14.4       כל נוסע מצהיר בזאת שהוא/היא כשירים פיזית להשתתף בהפלגה.

14.5       החברה ו/או רב חובל כלי שייט כלשהו או קברניט מטוס כלשהו שומרים על הזכות על פי שיקול דעתם הבלעדי לסרב להעלות או להוריד בנמל כלשהו נוסע אשר התנהגותו על פי דעתה או דעתם הסבירה עשוי לסכן או להזיק לנוחות והנאת האחרים באונייה/במטוס.

14.6       אף נוסע לא יביא לכלי השייט או למטוס סחורות או פריטים כלשהם בעלי אופי מסוכן, או בעל חיים מסוג כלשהו.

14.7       החברה לא תישא בכל חבות שהיא כלפי נוסע כלשהו בנוגע להפרה או אי-קיום הוראות סעיף זה וכל נוסע שהוא ישפה את החברה כנגד כל אובדן או נזק שנגרמו לחברה או מי מספקיה בגין הפרה או אי קיום כאלה.

14.8       אסור שהתנהגותו של נוסע  תסכן את ביטחונם, שלוותם והנאתם של נוסעים אחרים בהפלגה.

14.9       אסור לנוסעים להביא לאוניה/למטוס בעליי חיים, כלי נשק, תחמושת, חומרי נפץ או חומרים דליקים, חומרים רעילים או מסוכנים, ללא הסכמה בכתב מהחברה.

14.10  נוסעים יישאו באחריות בגין כל נזק שיגרם לחברה ו/או לחברה המובילה ו/או לספק שירות כלשהו המהווה חלק מהחבילה כתוצאה מאי קיום התחייבויות הנוסע. במיוחד, יהיה הנוסע אחראי לכל נזק שנגרם לכלי השייט או לריהוטו  או לציודו, לפגיעה או אובדן לנוסעים אחרים וגורמי צד שלישי, וכן לכל העונשים, הקנסות וההוצאות הניתנים לייחוס לחברה ע"י הנוסעים, שהחברה, חברת ההובלה או הספק עשויים להיות חייבים לשלם.

 

15.         טיסות

15.1       החברה אינה יכולה לציין את זהות חברת התעופה המובילה או את סוג המטוס. כל הטיסות יופעלו בשירותי טיסות סדירות או טיסות שכר של חברות תעופה מוכרות.

15.2       הנוסעים יקבלו אישור על מועדי הטיסות והנתיבים עם מסמכי הנסיעה שלהם, אשר ישלחו כ – 7 ימים לפני היציאה.

15.3       לצורך נסיעה בתאריכים אחרים מאלו המפורסמים בחוברת או בחברת הובלה או נתיב מסוימים עלול לחול מחיר כרטיס גבוה יותר ובמקרה כזה הנוסע יקבל הודעה לפני ביצוע הזמנת מקום מראש.

16.         תלונות

16.1       במידה ולנוסע יש תלונות בעודו משתתף בהפלגה עליו להביא זאת לתשומת לב הצוות שעל האונייה/המטוס בהקדם האפשרי. במידה וצוות האניה אינו יכול לפתור את הבעיה, יש להודיע על כל תלונה בכתב לחברה בתוך 28 יום ממועד סיום ההפלגה. אי דיווח התלונה בתוך זמן זה עשוי לפגוע לרעה ביכולת החברה לטפל בה.

17.         הגנה על מידע

17.1       לחברה נדרש מידע אישי של הנוסעים, לרבות, אך לא מוגבל לשם, כתובת, מגדר, אזרחות ודרישות תזונתיות או מידע מיוחד אחר הנדרש כדי לעבד את הזמנתו מראש של הנוסע באופן יעיל. החברה עשויה להעביר מידע זה לצדדים שלישיים רלבנטיים אחרים כגון סוכני נסיעות, בתי מלון, חברות תעופה וספקי תחבורה אחרים, חברות ביטחון ו/או חברות המאמתות אשראי, חברות של כרטיסי אשראי וחיוב או כל רשות ממשלתית או ציבורית בין אם כפי שנדרש בחוק או בתקנות או, אם נדרש ע"י גופים אחרים כאלה. החברה עשויה גם להעביר רשימת נוסעים לכל הנוסעים לפני ההפלגה, אשר תכלול את השם והאזרחות כל נוסע.

17.2       ניתנת לכם בזאת ההזדמנות להתנגד לנאמר לעיל, בתנאי שהודעה בכתב ברוח זו תינתן לחברה לא יאוחר מאשר 7 ימים קודם מועד היציאה המתוכנן.

17.3       באחריותכם לוודא שהמידע בו מחזיקה החברה אודותיכם הינו מעודכן ומדויק.

18.         שינוי

אף שינוי בתנאים אלו לא יהיה תקף אלא אם נכתב ונחתם ע"י החברה.

19.         חוק וסמכות חוקית

הסכם זה יפורש בהתאם ויהיה כפוף בכל היבטיו לחוקי מדינת ישראל. כל צד להסכם זה מסכים כי לבתי המשפט במחוז חיפה תהיה הסמכות החוקית הבלעדית לדון בכל מחלוקת ו/או תביעה לפי ו/או בקשר להסכם זה .

20.         נוסח מחייב

נוסח הסכם זה בשפה העברית מובא בזה לנוחיותכם והינו תרגום של תנאי הזמנת המקום, אשר פורסמו על ידי החברה בשפה האנגלית.

בכל מקרה של שוני ו/או אי התאמה בין תנאיו של מסמך זה ולבין התנאים שפורסמו על ידי החברה בשפה האנגלית יחייב את הצדדים נוסחו בשפה האנגלית.

העתק מתנאי ההסכם בשפה האנגלית ניתן לקבל במשרדי סוכן החברה בישראל

arrow
.:

מסמכי מסע

.:

לפני תחילת השייט תארגן MSC לסוכניה הספקת המסמכים שלהלן לנוסעים:

-         כרטיס שייט

-         שוברים עבור העברות

-         מדריך לחיים באונייה

-         מדריך סיורים

arrow
.:

מטען

.:

החברה ממליצה שכל נוסע יצטייד בפוליסת ביטוח.

arrow